您现在的位置是:天主教在线 > 教会文献 > 教会资讯 >

教宗推文2020年6月23日

2020-06-23 12:12:33教会资讯 人已围观

简介巴西天主教会2020年四旬期的友爱互助爱德运动 天主创造我们是为了共融和友爱,而此刻比以往更加展现出,以关注自己为托辞、将利己主义作为社会的指导原则是虚幻不实的。我们必须小心谨慎!危...

文前导读:

教宗公开接见:祈祷是信德的气息,因为「人在天主面前是个乞丐」

教宗圣周视频讯息:善用艰苦时刻,在爱与含忍中并肩同行

教宗清晨弥撒:政治人物应寻求百姓福祉,而非政党利益

教宗清晨弥撒:值此难关,请为战胜恐惧祈祷

巴西天主教会2020年四旬期的友爱互助爱德运动

天主创造我们是为了共融和友爱,而此刻比以往更加展现出,以关注自己为托辞、将利己主义作为社会的指导原则是虚幻不实的。我们必须小心谨慎!危机一过,很容易就会回到这种幻想中。

IT: Dio ci ha creato per la comunione, per la fraternità, ed ora più che mai si è dimostrata illusoria la pretesa di puntare tutto su sé stessi, di porre l’individualismo alla base della società. Ma stiamo attenti! Appena passata l’emergenza, è facile ricadere in questa illusione.

FR: Dieu nous a créés pour la communion, pour la fraternité, et maintenant plus que jamais, la prétention à placer l’individualisme à la base de la société s’est montrée illusoire. Mais soyons attentifs! Une fois l’urgence passée, il est facile de retomber dans cette illusion.

PT: Deus nos criou para a comunhão, para a fraternidade, e agora, mais do que nunca, mostrou-se ilusória a pretensão de focar tudo sobre si mesmo, de colocar o individualismo na base da sociedade. Mas estejamos atentos! Quando a emergência passar, é fácil cair novamente nessa ilusão.

ES: Dios nos creó para la comunión, para la fraternidad, y ahora, más que nunca, se ha demostrado ilusoria la pretensión de centrar todo en nosotros mismos, de poner el individualismo en la base de la sociedad. ¡Pero cuidado! Pasada la emergencia, será fácil recaer en esta ilusión.

EN: God created us for communion, for fraternity. Now more than ever the pretense of focusing everything on ourselves, making individualism society’s guiding principle, has proven illusory. We have to be careful! When the emergency is over we can easily fall back into this illusion.

PL: Bóg stworzył nas, byśmy trwali w jedności, w braterstwie. Dziś w sposób szczególny widzimy, jak złudne jest koncentrowanie się na sobie samym, budowanie społeczeństwa na indywidualizmie.  Bądźmy jednak ostrożni. Kiedy skończy się kryzys, ponownie możemy ulec temu złudzeniu.

DE: Gott hat uns für die Gemeinschaft und die Brüderlichkeit geschaffen. Gerade in letzter Zeit wurde sichtbar, dass wir uns täuschen, wenn wir meinen, man brauche nur auf sich selbst zu schauen. Aber Vorsicht, bald schon könnten wir dieser Täuschung wieder erliegen.

AR:

إن الله قد خلقنا من أجل الشركة والأخوة واليوم أكثر من أي وقت مضى ثبت أن الادعاء بتركيز كل شيء على ذواتنا وجعل الفردانية المبدأ التوجيهي للمجتمع، هو مجرد وهم. لكن علينا أن نتنبّه لأنه من السهل جدًّا أن نسقط مجدّدًا في هذا الوهم مع انتهاء حالة الطوارئ هذه.

拓展阅读:

教宗致函第18届人与宗教国际会议

教宗2016年世界移民与难民日文告:漠不关心和沉默即是同谋

教宗清晨弥撒:许多人身处困境,教宗向担忧他们的人致以感谢

教宗复活前夕守夜礼:在遥遥无期的死寂中,基督徒蒙召传扬生命的赞歌

教宗方济各第52届世界圣召祈祷日文告:‘出谷’行程,圣召的基本经验

教宗清晨弥撒:请为疫情中恐惧害怕、无力应对的人祈祷

今日人们害怕沉默: 米兰圣心大学传播学专家谈教宗2012年世界社会传播日文告

教宗致函罗马司铎:别对过去念念不忘,却要发挥创意另辟蹊径

Tags:

相关文章

站点信息

  • 文章统计23937篇文章
  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们